- This topic has 60 replies, 21 voices, and was last updated August 25, 2013 at 4:33 pm by UKscottUK.
-
AuthorPosts
-
June 8, 2013 at 9:02 am #1273818
Do chinese people say wang when referring to their dick?
June 8, 2013 at 11:02 am #1273787Wang is actually a surname in china lol. (or a first name, in china you say the surname first then your first name last, but in England and places like that often people will switch them around and have an English translation of their first name in front of their surname, or sometimes even there full Chinese name but surname last).
June 8, 2013 at 1:01 pm #1273777@The Psyentist 548583 wrote:
Is he the owner of your local Chinese or something? Taller than your average china man that’s for sure.
this isn’t true – China is big and split into big parts, the hot bit in the South and the cold bit in the North. Most Chinese you see in the UK are from the hot bits, which are South China, Hong Kong and Malaysia, so they are shorter. In colder countries larger animals get taller / longer and small creatures are smaller, whereas in hotter nations its the reverse. In the northern areas you get very tall Chinese people, some over 2m tall.
A SE Asian tiger is noticeably smaller than a Siberian tiger. but the “small” tiger is 2.65m long, which means its 1m more than me, so if its hungry I will certainly give it a wide berth. There are also 5 unique species of giant rat in SE Asia, about the size of a Western tom cat.
This is a Chinese tiger but overdevelopment has made then endangered and near extinct, this one is in the zoo. Malaysia has more tigers today as they shifted the tigers and people all around to stop folk getting eaten (this was apparently a hazard well into the 1970s!)
June 8, 2013 at 1:06 pm #1273790@korno 548605 wrote:
Do chinese people say wang when referring to their dick?
wang?
dong surely?…..hmmm or their pee-king, even :weee:
June 8, 2013 at 1:12 pm #1273778@DaftFader 548611 wrote:
Wang is actually a surname in china lol. (or a first name, in china you say the surname first then your first name last, but in England and places like that often people will switch them around and have an English translation of their first name in front of their surname, or sometimes even there full Chinese name but surname last).
I have a Western given name and a Chinese surname and this when I worked with Korean TV and CCTV etc older people would sometimes reverse it, or even ask what is my full name (so I have to explain to them). Even when I bought some RAM chips I ended up with it being addressed to Mr Great Britain before my name, I suspect this was because my full name is so common in Singapore and Malaysia they wanted to make sure my parcel didn’t get sent to a random Chinese dude.
mind you I had had to shift 15 of CRT monitors single handed (if those below 25 ever see one try picking it up and you will understand) a few weeks before so maybe it was an award for being both technically aware and physically in good shape :laugh_at:
June 8, 2013 at 1:13 pm #1273779@Fizzbombheid 548617 wrote:
wang?
dong surely?…..hmmm or their pee-king, even :weee:
Penis
As in English, many Mandarin Chinese slang terms involve the genitalia or other sexual terms. Slang words for the penis refer to it literally, and are not necessarily negative words:
jībā (simplified Chinese: 鸡巴; traditional Chinese: 雞巴/鷄巴, IM abbreviation: J8/G8) = cock (used as early as the Yuan Dynasty)
jījī (simplified Chinese: 鸡鸡; traditional Chinese: 雞雞/鷄鷄, IM: JJ/GG) = roughly equivalent of “thingy” as it is the childish version of the above.
jūju (具具), baby talk, “tool”.
xiǎo dìdì (小弟弟) = roughly equivalent of “wee-wee” (lit. “little younger brother”) IM: DD
kuàxià wù (胯下物) = roughly equivalent of “the package” (lit. “thing under crotch”)
yīnjīng (simplified Chinese: 阴茎; traditional Chinese: 陰莖)= penis (scientific)
diǎo (屌 or substituted by 吊) = dick (the same character also means to have sexual intercourse in Cantonese)
luǎn (卵) same as “屌”, used in some southern areas.
lǎo èr (老二) = penis (lit. “second in the family”, “little brother”)
nà huà er (simplified Chinese: 那话儿; traditional Chinese: 那話兒) = penis, usually seen in novels/fictions. (lit. “That thing”, “that matter”)
xiǎo niǎo (小鳥) = used by children in Taiwan to mean penis (lit. “little bird”)
guītóu (simplified Chinese: 龟头; traditional Chinese: 龜頭) = turtle’s head (glans/penis)Note: One should note that in Middle Chinese the words for “dick” (屌 diǎo) and “bird” (鳥 niǎo) were homophones if not the same word and both began with a voiceless unaspirated alveolar stop (d in pinyin). Based on regular sound change rules, we would expect the word for bird in Mandarin to be pronounced diǎo, but Mandarin dialects’ pronunciation of the word for bird evolved to an alveolar nasal initial, likely as a means of taboo avoidance, giving contemporary niǎo while most dialects in the south retain the Middle Chinese alveolar stop initial and the homophony or near homophony of these words.
for the Cantonese
In Cantonese lan (Chinese: ��; Jyutping: lan2), sometimes idiomatically written as 撚 lun, is another vulgar word that means penis.[1] Similar to gau, this word is also usually used as an adverb.
lan yeung (撚樣) can be loosely translated as “dickface”.[7]
Euphemism includes 懶 laan (lazy) or 能 nang (able to).
TsatIn Cantonese, Tsat (Chinese: ��; Jyutping: cat6), sometimes idiomatically written as 柒, is a vulgar word for an erect penis. Its American English equivalent is “boner”. Ban6 cat6 (笨柒) (stupid dick) is a more common phrase among others. However, it is usually used as a vulgar adjective especially among the youth. It means “ugly” or “shameful”.
cat6 tau4 (柒頭) can be loosely translated as “dickhead”.
And in Hokkien (which was suposedly my Dad’s dialect but he never spoke Chinese, only English and the odd bit of Malay)
C-word (Cock)
Lān-chiáu (門+能 鳥) – penis; also used as an expression to indicate incredulity, as in the English “Bullshit!”. Expressions:
Kóng lān-chiáu oe (講 門+能 鳥 話) – to talk rubbish
Khoà sim-mih lān-chiáu? (看 甚麼 門+能 鳥) – “What the hell are you looking at?”
Lān-pha – scrotum; also used as an expression to indicate incredulity, as in the English “Bullshit!”
Lān-hút – testes; used in a similar way as the above exampleJune 8, 2013 at 1:24 pm #1273782I’m relatively short, yes.
June 8, 2013 at 1:37 pm #1273811@korno 548491 wrote:
That shit doesn’t visualize well with me when i think of them having sex
So think of me and my girlfriend having sex, we’re of a similar height lol.
June 8, 2013 at 3:05 pm #1273819@General Lighting 548619 wrote:
Penis
As in English, many Mandarin Chinese slang terms involve the genitalia or other sexual terms. Slang words for the penis refer to it literally, and are not necessarily negative words:
jībā (simplified Chinese: 鸡巴; traditional Chinese: 雞巴/鷄巴, IM abbreviation: J8/G8) = cock (used as early as the Yuan Dynasty)
jījī (simplified Chinese: 鸡鸡; traditional Chinese: 雞雞/鷄鷄, IM: JJ/GG) = roughly equivalent of “thingy” as it is the childish version of the above.
jūju (具具), baby talk, “tool”.
xiǎo dìdì (小弟弟) = roughly equivalent of “wee-wee” (lit. “little younger brother”) IM: DD
kuàxià wù (胯下物) = roughly equivalent of “the package” (lit. “thing under crotch”)
yīnjīng (simplified Chinese: 阴茎; traditional Chinese: 陰莖)= penis (scientific)
diǎo (屌 or substituted by 吊) = dick (the same character also means to have sexual intercourse in Cantonese)
luǎn (卵) same as “屌”, used in some southern areas.
lǎo èr (老二) = penis (lit. “second in the family”, “little brother”)
nà huà er (simplified Chinese: 那话儿; traditional Chinese: 那話兒) = penis, usually seen in novels/fictions. (lit. “That thing”, “that matter”)
xiǎo niǎo (小鳥) = used by children in Taiwan to mean penis (lit. “little bird”)
guītóu (simplified Chinese: 龟头; traditional Chinese: 龜頭) = turtle’s head (glans/penis)Note: One should note that in Middle Chinese the words for “dick” (屌 diǎo) and “bird” (鳥 niǎo) were homophones if not the same word and both began with a voiceless unaspirated alveolar stop (d in pinyin). Based on regular sound change rules, we would expect the word for bird in Mandarin to be pronounced diǎo, but Mandarin dialects’ pronunciation of the word for bird evolved to an alveolar nasal initial, likely as a means of taboo avoidance, giving contemporary niǎo while most dialects in the south retain the Middle Chinese alveolar stop initial and the homophony or near homophony of these words.
for the Cantonese
In Cantonese lan (Chinese: ��; Jyutping: lan2), sometimes idiomatically written as 撚 lun, is another vulgar word that means penis.[1] Similar to gau, this word is also usually used as an adverb.
lan yeung (撚樣) can be loosely translated as “dickface”.[7]
Euphemism includes 懶 laan (lazy) or 能 nang (able to).
TsatIn Cantonese, Tsat (Chinese: ��; Jyutping: cat6), sometimes idiomatically written as 柒, is a vulgar word for an erect penis. Its American English equivalent is “boner”. Ban6 cat6 (笨柒) (stupid dick) is a more common phrase among others. However, it is usually used as a vulgar adjective especially among the youth. It means “ugly” or “shameful”.
cat6 tau4 (柒頭) can be loosely translated as “dickhead”.
And in Hokkien (which was suposedly my Dad’s dialect but he never spoke Chinese, only English and the odd bit of Malay)
C-word (Cock)
Lān-chiáu (門+能 鳥) – penis; also used as an expression to indicate incredulity, as in the English “Bullshit!”. Expressions:
Kóng lān-chiáu oe (講 門+能 鳥 話) – to talk rubbish
Khoà sim-mih lān-chiáu? (看 甚麼 門+能 鳥) – “What the hell are you looking at?”
Lān-pha – scrotum; also used as an expression to indicate incredulity, as in the English “Bullshit!”
Lān-hút – testes; used in a similar way as the above exampleNot quite elaborate enough GL i’m afraid :laugh_at:
June 11, 2013 at 3:20 pm #1273795@General Lighting 548619 wrote:
Khoà sim-mih lān-chiáu? (看 甚麼 門+能 鳥) – “What the hell are you looking at?”
I’m sure I’ve heard that one a few times in martial arts movies. Nice to think such feelings are multicultural.
June 11, 2013 at 3:35 pm #1273780@Pat McDonald 548974 wrote:
I’m sure I’ve heard that one a few times in martial arts movies. Nice to think such feelings are multicultural.
if you’ve heard that in Hokkien (and if so you know more Chinese than I do) then they must be pirate copies from the “you want DVD?” type lad from Malaysia / Singapore :laugh_at:
June 16, 2013 at 6:43 pm #12737866ft2″.Always asked to reach things for small people in supermarkets from the top shelves.Had my fair share of back ache over the years though.Not sure if being tall is anything to do with that??Deffo is small guy syndrome and it really hurts lots of them being vertically challenged.We are what we are at the end of the day.
June 16, 2013 at 9:40 pm #1273820@General Lighting 548616 wrote:
this isn’t true – China is big and split into big parts, the hot bit in the South and the cold bit in the North. Most Chinese you see in the UK are from the hot bits, which are South China, Hong Kong and Malaysia, so they are shorter. In colder countries larger animals get taller / longer and small creatures are smaller, whereas in hotter nations its the reverse. In the northern areas you get very tall Chinese people, some over 2m tall.
A SE Asian tiger is noticeably smaller than a Siberian tiger. but the “small” tiger is 2.65m long, which means its 1m more than me, so if its hungry I will certainly give it a wide berth. There are also 5 unique species of giant rat in SE Asia, about the size of a Western tom cat.
This is a Chinese tiger but overdevelopment has made then endangered and near extinct, this one is in the zoo. Malaysia has more tigers today as they shifted the tigers and people all around to stop folk getting eaten (this was apparently a hazard well into the 1970s!)
We’ve just got this new chinese guy whos moved in to one of our rooms, he must be no older than 25 and he towers over all 9 of us, i would estimate his height at 6 foot 2 !
June 16, 2013 at 9:59 pm #1273791June 16, 2013 at 10:23 pm #1273827@korno 548335 wrote:
British people especially men are teeny compared to aussie!
we dont need to be tall if you catch my drift
im a shortarse. 5’6 at last count; admittedly that was in 2010 but as far as i can tell i havent grown a whole lot
June 16, 2013 at 10:49 pm #1273821@know_hope 549422 wrote:
is tall? :egg:
It’s a pretty decent height yup, most especially for a chinese person!
June 16, 2013 at 10:50 pm #1273822@Tzzer 549424 wrote:
we dont need to be tall if you catch my drift
im a shortarse. 5’6 at last count; admittedly that was in 2010 but as far as i can tell i havent grown a whole lot
Yes well i suppose you do a lot of hill walking here, you would end up with a bad back being too tall! Australia is flat.
June 17, 2013 at 10:53 am #1273812@korno 549429 wrote:
It’s a pretty decent height yup, most especially for a chinese person!
6foot 2 is pretty tall but not outstandingly so, the other 9 of you must all be pretty short.
June 17, 2013 at 3:42 pm #1273823@The Psyentist 549445 wrote:
6foot 2 is pretty tall but not outstandingly so, the other 9 of you must all be pretty short.
I would say the other men in here are no taller than 6 foot i would give the chinese guy an extra 2 inches over them but for a chinese guy i think he is the tallest i’ve ever seen lol
June 17, 2013 at 5:37 pm #1273792@korno 549457 wrote:
I would say the other men in here are no taller than 6 foot i would give the chinese guy an extra 2 inches over them but for a chinese guy i think he is the tallest i’ve ever seen lol
well he certainly seems to have made an impression on you with his extra 2 inches
June 17, 2013 at 5:43 pm #1273796… if I was, wouldn’t my name end “Shaw, T” ?
As for tall Chinese people, these were thought to be extinct, but it just turns out they’ve just been hiding because you couldn’t get Mao suits in a non-standard size.
June 17, 2013 at 5:51 pm #1273788Is your pen eye short?
June 17, 2013 at 6:01 pm #1273793@p0lski 549460 wrote:
Is your pen eye short?
another poll?
June 17, 2013 at 6:05 pm #1273789@know_hope 549461 wrote:
another poll?
That might be difficult as some people consider there’s different due to different scales. we must go by TMI
The T.M.I scale was implemented long ago to assure that each and every Human could accurately measure their junk.
Straight-forward measurements of a penis size don’t really matter. What does matter is:
(Length x Diameter) + (Weight/Girth) all divided by the angle of the tip squared.This formula gives you the adjusted penis size or T.M.I
The national average of an adjusted penis size is currently 1.5 inches.
However, there has been much dispute as to the correct formula for calculating adjusted penis size. Doctor of sexuality and behaviour, Rebecca Turnade believes the formula to be:
(Length x Girth / Angle of shaft) / (Mass / Width).
This formula has since been the 100% proven accurate formula.
Recent studies have shown there to be a direct correlation between anger and T.M.I
Anger = (Length x Width / Mass ^2 – Shaft Angle) + YAW
Randy has a penis that is 4.4 inches in length
Its angle is 32 degrees
Its flaccid girth is 1 inch in diameter
His balls are 7cm from the base
Randy notes that the drift of his penis is 4cm to penis right, and its dead weight is 4.5kg
Randy has an adjusted penis size of 6.3 inches. Randy’s length is 4.4 inches but his T.M.I (adjusted length) is 6.3June 18, 2013 at 12:03 am #1273794will there be an independent invigilator?… and do i get marks for showing working?
-
AuthorPosts
- You must be logged in to reply to this topic.